Bienvenue pour ce nouvel article qui vous plonge au cœur de l’enseignement des langues étrangères au Lycée Professionnel. Au fil du temps nous entendons fréquemment des questions relatives à une prétendue facilité des langues en LP comparées à ce que vivent les élèves du lycée général.
Cet article est co rédigé par Mme Adeline Bigot et M. Emmanuel Jublin, tous deux professeurs d’anglais et lettres dans notre lycée professionnel.
Cet article vise à répondre à certaines fausses idées et à vous éclairer sur la façon d’enseigner et d’apprendre des langues comme l’anglais, l’espagnol et l’allemand, sans oublier l’italien qui est proposé via une plateforme en ligne.
FAUX! Le cadre européen de référence pour les langues (CECRL) est un classement qui permet d’évaluer le niveau de maîtrise d’une langue étrangère. Ce dernier s’étend de A0 (niveau nouveau-né) à celui de C2 (locuteur natif), en passant par A1, A2, B1, B2 et C1. Le niveau visé par l’examen du Baccalauréat professionnel est B1+ en LV1.
Cela correspond à un niveau d’utilisateur indépendant, permettant de comprendre un contenu précis, de communiquer avec aisance et de s’exprimer de manière claire et détaillée.
En LV2, le niveau attendu à l’examen est B1 et signifie une compréhension des points essentiels d’une conversation. C’est aussi la production d’un discours simple et précis et une autonomie certaine dans la plupart des situations rencontrées. A l’issue du collège, il est attendu un niveau A2 d’utilisateur élémentaire.
FAUX! Chaque année, des tuteurs de stage émettent le regret que leurs stagiaires ne maîtrisent pas davantage les langues étrangères. Quel que soit le secteur, parler une langue étrangère est devenu un atout de taille pour obtenir un poste, que ce soit en stage ou en CDD.
Nos étudiants en filière professionnelle sont les premiers concernés et mis à l’épreuve sur le terrain, il est donc impératif qu’ils maîtrisent plusieurs langues étrangères pour ne pas se trouver en difficulté dans le monde du travail.
FAUX! Pour un apprenant français, les langues romanes telles que l’espagnol vont lui sembler naturellement plus faciles à apprendre car leur fonctionnement se rapproche de celui, familier, du français. En revanche, il va considérer qu’apprendre une langue d’origine germanique par exemple, est plus difficile et cela est simplement dû au fait que son système linguistique est plus éloigné de celui du français.
Quoi qu’il en soit, il n’y a pas de secret, si l’apprenant s’investit dans son apprentissage, en faisant preuve de motivation et de travail régulier, todo es posible ! Kopf hoch ! Tutto è possibile ! Cheer up… Everything is possible with work and focus!
En effet, les programmes de langues étrangères au lycée professionnel recommandent une alternance 50/50 entre vie quotidienne et vie pro, chose que les filières générales n’ont pas.
En réalité, cette focalisation sur des thématiques qui font sens, aide à rendre les cours plus parlants pour les élèves. Les contenus sont ainsi plus concrets, notamment parce qu’on parle de la vie professionnelle.
Il y a de ce fait une connexion directe et sur-mesure avec la réalité des métiers que chaque filière étudie.
Les élèves abordent les périodes de stage, la sécurité au travail, le lexique professionnel, la recherche d’emploi (job d’été ou futur emploi). Et la réalité propre à chaque corps de métier, parfois dans des mises en situation concrètes dans la langue étrangère.
Le but est non seulement d’ouvrir la connaissance de la langue pour un enrichissement personnel, mais c’est aussi le moyen d’offrir aux élèves une opportunité en vue des stages. En effet, une langue peut être pratiquée en stage et c’est le cas bien évidemment pour nos filières de la logistique et de la vente.
De cette façon, la grammaire et l’emploi des temps ne sont plus une fin en soi mais au contraire, un outil au service de l’expression (orale et écrite) autour des métiers étudiés.
Les élèves ont ainsi plus d’intérêt à enrichir leur langage et leur compréhension d’une langue quand elle se rapproche de leur réalité propre, que ce soit par les thématiques de la vie quotidienne ou de la vie professionnelle.
C’est un fait indéniable, la maîtrise de langues étrangères est un plus en post-bac. Notamment pour la filière du BTS tourisme qui s’ouvrira à la rentrée prochaine au CFA de l’établissement. Mais aussi pour d’autres BTS liés à la vente et à la relation clients, sans oublier tous métiers de relation humaine.
L’enseignement des langues étrangères au lycée professionnel donne un grande place à l’expression et la compréhension orale.
Chaque année, il est organisé et proposé aux élèves une sortie au Théâtre en Anglais, association spécialisée dans l’apprentissage de la langue par le théâtre. Les spectacles proposés sont ouverts à tous et même une compréhension très limitée de l’anglais suffit pour suivre ce qui se dit.
Pourtant, les textes ne sont pas simplifiés, le vocabulaire utilisé est riche et fidèle à celui employé par les auteurs. Mais grâce à une mise en scène originale, du dynamisme, des musiques entraînantes et un très bon jeu d’acteurs, les textes sont rendus abordables et compréhensibles par tous.
Alors, vous êtes plutôt Dr Jekyll & Mr Hyde, Nelson Mandela, Hamlet, Rosa Parks ou Oliver Twist? Ou bien King Arthur? Ou peut-être Sherlock Holmes? Vous avez l’embarras du choix!
Et pourquoi ne pas tenter l’expérience d’une PFMP à l’étranger? Les périodes de formations en milieu professionnel tiennent une place importante dans le cursus scolaire. Et organiser l’une d’entre elles à l’étranger est possible dès lors que le stage vise à l’acquisition des compétences et connaissances attendues pour le diplôme préparé par l’élève.
Pour faire simple, les compétences professionnelles évaluées seront identiques, que l’élève effectue son stage en France ou à l’étranger. La seule différence, c’est qu’à son retour, l’élève prépare une présentation de son stage lors d’un oral en langue française. Il explique les difficultés ressenties, les points positifs, négatifs, en quoi une telle expérience a été enrichissante et bénéfique, etc.
A l’issue de cet oral, une note bonus lui sera attribuée, note qui viendra forcément renforcer celles obtenues pour le Bac car seuls les points au dessus de la moyenne sont pris en compte.
C’est un autre atout des langues au lycée professionnel. LE CCF veut dire Contrôle en Cours de Formation. C’est généralement en fin de terminale. Mais les enseignants ont la latitude d’anticiper les temps d’évaluation au moment où les élèves sont prêts.
Il peut y a avoir un décalage dans le temps des épreuves écrites et orales. Par exemple, avec l’écrit fin avril et l’oral fin mai.
Toutes les compétences sont évaluées au même coefficient. 5 compétences sont étudiées et évaluées.
Epreuve écrite
Comprehension de l’écrit
Compréhension de l’oral
Expression écrite
Epreuve orale
Expression orale en continue (l’élève parle sans interruption)
Expression orale en interaction (l’élève dialogue avec l’enseignant)
Vous constatez que ce sont les mêmes attendus et mêmes compétences qu’en filières générales. Et que le travail des langues étrangères au lycée professionnel y est aussi valorisant pour les élèves.
À une époque où l’intelligence artificielle peut représenter une inquiétude, les élèves qui étoffent le maximum de compétences augmentent leurs chances d’être indispensable dans leur travail. C’est là toute l’importance de l’enseignement des langues étrangères au lycée professionnel.
Nous vous invitons aussi à poursuivre votre visite de notre site web. Et si vous souhaitez dès à présent retirer un dossier d’inscription cliquez ici.
Retour aux actualités